稽古篇竣事十绝

玉露方沾素卷初,空将青汗慰居诸。 从兹十日分今古,纵有微光亦闰馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 稽古:考察古代的事情。
  • 竣事:完成事情。
  • 玉露:比喻珍贵的露水。
  • 素卷:白色的书卷,指书本或文稿。
  • 青汗:古代指书写用的墨水。
  • 居诸:指日月,比喻时间的流逝。
  • 闰馀:闰年多出的时间,比喻多余或不重要的部分。

翻译

珍贵的露水刚刚沾湿了白色的书卷,我空自用墨水来记录时间的流逝。从此以后,十天就划分了古今,即使还有微弱的光芒,也只是闰年多出的那一点时间。

赏析

这首诗通过“玉露”与“素卷”的意象,描绘了一种静谧而庄重的读书氛围。诗中“青汗”与“居诸”相对,表达了作者对时间流逝的无奈与对知识记录的执着。末句的“微光”与“闰馀”则隐喻了即使是在平凡的日子里,知识的光芒也是不可或缺的,哪怕它只是时间长河中的一瞬。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对学问的尊重和对时间的感慨。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文