赏川茶花得行字四首

一枝红艳最分明,百朵飞华欲共荣。 种自峨眉传远色,光迎羯鼓动春情。 嗟君有赋梅何在,念尔为玄草未成。 且向芳菲同一醉,名花笔下易流声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红艳:鲜艳的红色。
  • 飞华:飘落的花瓣。
  • 峨眉:山名,位于四川省,此处指茶花的原产地。
  • 远色:远处的景色,这里指茶花的美丽远播。
  • 光迎:光彩照人。
  • 羯鼓:古代的一种打击乐器,此处比喻春天的生机勃勃。
  • 春情:春天的情感,指春天的生机与活力。
  • 嗟君:叹息你,对对方的称呼。
  • 有赋:有所创作。
  • 念尔:思念你。
  • 为玄草未成:指尚未完成的深奥文章。
  • 芳菲:花草的香气,泛指花草。
  • 名花:著名的花,这里指茶花。
  • 流声:流传名声。

翻译

一枝鲜艳的茶花最为分明,百朵花瓣飘落欲共同展现荣光。 这茶花源自峨眉,其美丽远播,光彩照人,仿佛羯鼓声中春天的情感被唤醒。 叹息你,虽然有所创作,但梅花之赋何在?思念你,深奥的文章尚未完成。 暂且让我们与这芳菲的花草一同醉去,名花在笔下轻易流传其声名。

赏析

这首作品赞美了茶花的美丽与独特,通过描绘茶花的鲜艳和飘落的花瓣,展现了春天的生机与活力。诗中“光迎羯鼓动春情”一句,巧妙地用羯鼓比喻春天的到来,唤醒了万物。后两句则表达了诗人对友人的思念与期待,希望友人能完成其深奥的文章,同时也表达了诗人对名花流传声名的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春天和美好事物的无限热爱。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文