舍陆就汀舟喜见家乡在即三首

穷舟所载不如车,能向山行胜策驴。 荡桨幽峰随落涧,不愁前路有崎岖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舍陆就汀:舍弃陆路,选择水路。
  • 穷舟:简陋的小船。
  • 策驴:骑驴。
  • 荡桨:划桨。
  • 幽峰:幽静的山峰。
  • 落涧:山涧。
  • 崎岖:形容山路不平。

翻译

舍弃陆路,我选择乘船,高兴地看到家乡就在眼前。 简陋的小船虽然不如车马快捷,但它能穿越山林,胜过骑驴行走。 在幽静的山峰间划桨,随着水流落入山涧, 我不再担心前方的路途会有多么崎岖不平。

赏析

这首诗描绘了诗人选择水路归家的情景,通过对比陆路和舟行的不同体验,表达了对水路旅行的喜爱和对家乡的向往。诗中“穷舟所载不如车,能向山行胜策驴”一句,既展现了舟行的不便,又强调了其独特的优势。后两句则通过描绘划桨于幽静山峰间的画面,传达出一种随遇而安、不畏艰难的心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和家乡的深厚情感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文