(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗作的原韵作诗。
- 邓督府:人名,具体身份不详。
- 岐:岔路。
- 官里:官署里。
- 白衣:指平民或隐士。
- 黄菊:菊花,常用来象征秋天和长寿。
- 尧舜:古代的贤明君主,尧和舜。
- 浮云:比喻不值得关心的事物。
- 庐山:山名,位于江西省。
- 嵯峨(cuó é):形容山势高峻。
翻译
眼看世间万物都随着时间流逝,道路有无数岔路,到处都是选择。 想象你在官署中精神饱满地坐着,手中不停地摩挲着文字。 白衣的隐士领着千峰醉意,黄菊在商量着九日的歌谣。 尧舜时代的贤明如同浮云,不值一提,庐山的高峻又怎能与之相比。
赏析
这首诗通过对时间流逝和人生选择的描绘,表达了诗人对世事无常的感慨。诗中“眼看百物随时过,路有千岐到处多”展现了时间的无情和人生的复杂。后两句则通过对比尧舜时代的贤明与庐山的高峻,表达了对古代贤君的怀念以及对现实世界的超然态度。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对世事的深刻洞察和超脱情怀。