(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 回岐:地名,具体位置不详。
- 冥冥:形容昏暗、模糊不清的样子。
- 朝京:指前往京城。
- 重译语:指经过多次翻译的语言,这里可能指外语或方言。
- 五仙城:地名,具体位置不详。
- 儿稚:指小孩。
- 巡船:巡逻的船只。
- 打更:古代夜间报时的方式,通常由打更人敲打梆子或锣。
- 羁情:指旅途中的思乡之情。
- 昆崙:即昆仑山,这里可能指遥远的地方。
翻译
回岐接水的地方树木昏暗,这又是前往京城的一天路程。 两耳仿佛听到了经过多次翻译的语言,不知何时才能再次见到五仙城。 早晨没有小孩唱歌助酒,夜晚只有巡船的人在打更。 想要知道旅途中的思乡之情有多深,就像昆仑山深处白云悠然升起。
赏析
这首作品描绘了旅途中的孤独与思乡之情。诗中通过“回岐接水树冥冥”和“两耳如闻重译语”等意象,营造出一种遥远、陌生而又模糊的氛围。后两句则通过对比早晨的寂静和夜晚的巡船声,进一步加深了旅途的孤寂感。结尾的“昆崙深处白云生”则以象征手法,表达了诗人对家乡的深切思念和无尽的羁旅之情。