(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 张公:指东汉时期的张公艺,他家九代同堂,和睦相处。
- 九世尚同居:九代人共同居住在一起,形容家族和睦。
- 忍字专书一百馀:专门写了一百多本关于“忍”的书,强调忍耐的重要性。
- 受唾:被人唾弃,这里指忍受侮辱。
- 长者:德高望重的人。
- 市辈:市井之辈,普通人。
- 嗤予:嘲笑我。
翻译
张公家九代人都能和睦同居,他专门写了一百多本关于“忍”的书。 一直以来,能够忍受侮辱被视为德高望重的人的标志,但现在普通人都开始嘲笑我了。
赏析
这首诗通过张公艺九世同堂的典故,强调了忍耐和家族和睦的重要性。诗人陈献章借古讽今,表达了自己对于当时社会风气的不满。他认为,尽管忍耐被视为长者的美德,但在当时的社会中,这种美德却被普通人所嘲笑。这反映了诗人对于社会道德沦丧的忧虑,以及对于传统美德的怀念和推崇。