荼?花开有怀同赏

看花何处发孤吟,墙角荼?又破金。 紫艳照人今日态,香风吹梦隔年心。 多情酒伴来何晚,得意游蜂入每深。 病起南窗坐终日,独怜涓滴未成斟。
拼音

所属合集

#荼蘼
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荼?(tú mí):即荼蘼,一种花,通常在春末夏初开放,花色白或淡黄,有香气。
  • 破金:形容荼蘼花色如金,破土而出。
  • 紫艳:形容花的颜色艳丽,带有紫色调。
  • 香风:带有花香的风。
  • 游蜂:指蜜蜂,常用来比喻忙碌或寻觅的人。
  • 涓滴:形容液体极少,这里指酒。

翻译

在何处赏花时独自吟咏,墙角的荼蘼花又如金般绽放。 紫色的艳丽映照着人的今日风采,香风吹过,隔年的梦境被花香唤醒。 多情的酒伴来得太晚,得意的蜜蜂每次都深入花丛。 病愈后坐在南窗下,整日独坐,独自怜惜那点滴未成的酒。

赏析

这首作品描绘了春末夏初荼蘼花开的景象,通过花的艳丽和香气的描述,表达了诗人对美好事物的欣赏和对过去美好时光的怀念。诗中“紫艳照人今日态,香风吹梦隔年心”巧妙地将花的美丽与人的情感联系起来,展现了诗人细腻的情感和对生活的热爱。结尾的“病起南窗坐终日,独怜涓滴未成斟”则透露出诗人病后的孤寂和对往昔欢乐的淡淡哀愁。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文