界江八景河桥柳色

竹径风传西梵声,隔墙深夜有人听。 山僧老去无功德,还倚禅门诵佛经。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西梵声:指西方的佛教音乐或诵经声。
  • 功德:佛教用语,指做善事所积累的善果。
  • 禅门:指佛教的修行场所或修行方法。

翻译

竹林小径上,风中传来西方佛教的音乐声,深夜里,隔墙有人静静聆听。 山中的僧人虽然年老,已经没有什么功德可言,但他依然依靠在禅门旁,诵读着佛经。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而深远的佛教修行场景。诗中“竹径风传西梵声”一句,通过“竹径”和“西梵声”的结合,营造出一种幽静而神秘的氛围。后两句“山僧老去无功德,还倚禅门诵佛经”,则表现了僧人虽老,但依然坚守信仰,不断修行的精神。整首诗语言简练,意境深远,表达了对佛教修行者坚韧不拔精神的赞美。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文