读定山集

千首莺花万蠹鱼,眼昏心乱意何如。 白头许我编摩不,活水源头洗砚书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莺花:指美好的诗文。
  • 蠹鱼:指书籍中的蛀虫,比喻读书。
  • 编摩:编辑整理。
  • 活水源头:比喻创作的灵感来源。

翻译

读了千首诗文,如同被万只蛀虫侵蚀,眼花心乱,不知所措。 白发苍苍的我,是否还能被允许继续编辑整理这些作品呢? 我愿在灵感的源泉旁,洗涤我的砚台,继续书写。

赏析

这首作品表达了作者对文学创作的热爱和对时光流逝的感慨。诗中“莺花”与“蠹鱼”形成鲜明对比,既赞美了诗文的美好,又暗喻了读书的艰辛。末句“活水源头洗砚书”寓意深刻,表达了作者愿在灵感源泉旁不断创作的决心,同时也流露出对文学创作的执着与热爱。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文