相府咏梅

· 陈繗
东风昨夜到天涯,玉种移来宰相家。 不是此心坚似铁,雪霜枝上敢开花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉种:指梅花的种子。
  • 宰相家:比喻高贵或有权势的家庭。
  • 雪霜枝:指经历了严寒的梅树枝条。

翻译

昨夜东风吹拂至天涯,梅花的种子被移植到了权贵之家。 若非这梅花心志坚如铁石,怎能在经历风雪霜冻的枝头绽放花朵。

赏析

这首作品通过描绘梅花在宰相家绽放的情景,赞美了梅花坚韧不拔的品质。诗中“东风昨夜到天涯”描绘了春天的到来,而“玉种移来宰相家”则暗示了梅花的珍贵与高雅。后两句“不是此心坚似铁,雪霜枝上敢开花”直接表达了梅花不畏严寒、坚贞不屈的精神,体现了梅花在传统文化中的象征意义,即高洁、坚强和不屈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对梅花精神的赞美和对高洁品质的追求。

陈繗

陈繗,琼山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)进士,翰林院检讨。有《唾馀集》。事见清道光《广东通志》卷六八。陈繗诗,以民国二十四年海南书局印《海南丛书》第五集《唾馀集》为底本。 ► 269篇诗文