(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漾漾:水波动荡的样子。
- 侵岸:水波涌到岸边。
- 萧萧:风声。
- 引旗:引导旗帜,这里指船上的旗帜随风飘扬。
- 鬻屦:卖鞋。
- 秖应:只应。
- 巢许辈:指隐居的人。
翻译
湖水波光粼粼,涌到岸边,风声萧萧,船上的旗帜随风飘扬。 我问孩子们敲鼓的地方,正是客人发船的时候。 卖鞋的时候天色已晚,迎接客人的习俗已经衰落。 只有那些隐居的人,会掩口笑人们的痴迷。
赏析
这首作品描绘了一幅湖边送客的场景,通过“漾漾湖侵岸”和“萧萧风引旗”的生动描写,展现了湖光山色的美丽和风中的旗帜飘扬的景象。诗中“问儿打鼓处,是客发船时”巧妙地将送别的情感融入其中,表达了诗人对离别的感慨。后两句则通过对比卖鞋的黄昏和迎客习俗的衰落,以及隐居者的超然态度,反映了诗人对世态炎凉的深刻洞察和对隐逸生活的向往。