秋坐碧玉楼

造次中秋过,商量九日来。 诗将秋景淡,菊共老人开。 时节陶潜醉,江山宋玉哀。 平生沧海意,不受白鸥猜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 造次:匆忙、仓促。
  • 商量:商议、讨论。
  • 诗将:诗人,这里指作者自己。
  • 菊共:菊花与。
  • 老人:这里指作者自己。
  • 陶潜:东晋著名诗人,以隐居田园、嗜酒著称。
  • 宋玉:战国时期楚国文学家,其作品多表达哀愁之情。
  • 沧海:大海,比喻广阔的世界或深远的志向。
  • 白鸥猜:白鸥的猜疑,比喻世俗的误解或猜疑。

翻译

中秋匆匆过去,我们商议着九日再来。 秋天的景色淡淡,菊花与老人一同绽放。 时节让我沉醉,如同陶潜一般,而江山却引起宋玉的哀愁。 我平生怀有广阔的志向,不受世俗的误解所困扰。

赏析

这首作品描绘了中秋过后的景象,通过菊花与老人的形象,表达了诗人对秋天的淡然态度和对老去的从容。诗中提到的陶潜和宋玉,分别代表了诗人的醉心自然和感慨时世。最后两句表达了诗人不受世俗束缚的高远志向,展现了其超脱世俗、追求心灵自由的精神境界。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文