次韵景云苍梧往复

朝辞白土低岸,晚泊和尚高冈。 樵唱云边细路,渔家石角轻航。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照别人作诗所用韵脚的次第来和诗。
  • 景云:人名,可能是作者的朋友。
  • 苍梧:地名,今广西梧州。
  • 白土:地名,具体位置不详。
  • 和尚高冈:地名,具体位置不详。
  • 樵唱:樵夫唱歌。
  • 云边细路:山间小路,云雾缭绕。
  • 渔家石角:渔民居住的地方,石角可能指岩石突出之处。
  • 轻航:轻便的小船。

翻译

早晨离开白土的低岸,傍晚停泊在和尚高冈。 樵夫在云雾缭绕的山间小路上唱歌,渔民在岩石突出的地方驾着轻便的小船。

赏析

这首作品描绘了旅途中的景色和所见所感。通过“朝辞”与“晚泊”的时间对比,展现了旅途的漫长与变化。诗中“樵唱云边细路,渔家石角轻航”生动地描绘了山间与水边的宁静生活,樵夫的歌声和渔民的轻舟,构成了一幅和谐的自然画卷,表达了作者对自然美景的欣赏和对旅途生活的感慨。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文