徐氏建华亭学诗
渠渠新学,徐卿始作。
伊谁克完,季子仲宽。
维此新学,始亦甚隘。
爰斤爰构,以就于大。
其大维何,有门言言。
有堂轩轩,有庑骞鞬。
有阶平平,高墉连连。
凿池溅溅,树木芊芊。
凡民之俊,其来如云。
小心鞠躬,不軿以勤。
维昔玄圣,训言斯明。
百工居肆,匪肆不成。
嗟嗟尔俊,亦既知止。
岂徒诵言,厥有微旨。
其旨维何,曰仁与义。
明明仁义,不远甚迩。
尔求其方,先我孝悌。
维此孝悌,为仁之始。
始于家邦,终于四海。
昔为棫朴,今则楩槠。
昔为珷玞,今焉璠玙。
是蓄是储,邦家之需。
嗟嗟尔俊,克就兹美。
谁其始之,徐氏父子。
徐氏父子,可谓曰贤。
我歌我诗,刻于学宫。
以告后人,以永其传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渠渠:形容建筑高大宽敞的样子。
- 伊谁克完:谁能完成。
- 季子仲宽:人名,可能是指徐卿的儿子。
- 爰斤爰构:一边砍伐木材,一边建造。
- 言言:形容门高大。
- 轩轩:形容堂宽阔。
- 骞鞬:形容庑(走廊)高耸。
- 连连:形容连续不断。
- 溅溅:形容水声。
- 芊芊:形容树木茂盛。
- 軿以勤:勤勉不懈。
- 玄圣:指孔子。
- 百工居肆:各行各业的人在各自的岗位上。
- 诵言:背诵经典。
- 微旨:深奥的含义。
- 璠玙:美玉。
- 棫朴、楩槠:均为树木名,比喻从简朴到华美。
- 珷玞:石头,比喻粗糙。
- 蓄储:储备。
- 克就兹美:能够成就这样的美事。
翻译
这所宏伟的新学堂,是由徐卿最初建造的。谁能完成这项工程?是季子仲宽。这座新学堂起初也很狭小,一边砍伐木材,一边建造,逐渐扩大。它有多大呢?有高大的门,宽阔的堂,高耸的走廊,平坦的台阶,连绵的围墙。还开凿了水声潺潺的池塘,种植了茂盛的树木。所有来此的才俊,都如云般聚集,他们小心鞠躬,勤勉不懈。
古时的圣人孔子,他的训言非常明确。各行各业的人在各自的岗位上,不努力就无法成功。这些才俊们,也已经明白了这一点。他们不仅背诵经典,还理解其中的深奥含义。这些含义是什么呢?就是仁和义。仁义并不遥远,就在我们身边。你们寻求方法,首先要学习孝悌。孝悌是仁的起点,从家庭和国家开始,最终影响到整个世界。
过去这里像简朴的树木,现在变成了华美的建筑。过去像粗糙的石头,现在变成了美玉。这些储备,是国家所需要的。这些才俊们,能够成就这样的美事。是谁开始的呢?是徐氏父子。徐氏父子,可以说是贤人。我歌颂这首诗,刻在学宫里,用来告诉后人,让它永远流传。
赏析
这首诗赞颂了徐氏父子建造学堂的功绩,并强调了教育的重要性。通过对比学堂的今昔变化,诗人表达了教育能够提升人的品质,进而影响社会的观点。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了学堂的宏伟和才俊们的勤奋,体现了明代文人对教育的重视和对贤人的推崇。