羁馆除夕读老庄合刻漫赋十章

惜吾不及古人俦,为是为非许熟酬。 然也非然然自得,可乎是可可宜求。 荣枯一指晨昏异,祸福千门岁月流。 除夕尽除凶悔事,天长地久复何忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羁馆:旅馆。
  • 除夕:农历年的最后一天。
  • 老庄:指老子与庄子的著作。
  • (chóu):伴侣,同辈。
  • 许熟酬:许,或许;熟,熟悉;酬,回答。意为或许能够熟练回答。
  • 然也非然然自得:然,是;非然,不是;然自得,自然得到。意为是或不是,自然会有所得。
  • 可乎是可可宜求:可,可以;是可,确实是;可宜求,应该追求。意为可以追求的确实是应该追求的。
  • 荣枯:兴衰,盛衰。
  • 一指晨昏异:一指,比喻极短的时间;晨昏异,早晨和晚上不同。意为时间的短暂变化。
  • 祸福千门:祸福,不幸与幸运;千门,众多。意为祸福无常,变化多端。
  • 岁月流:岁月流逝。
  • 除夕尽除凶悔事:除夕,一年的最后一天;尽除,全部除去;凶悔事,不吉利和后悔的事情。意为在除夕这一天,要将所有不吉利和后悔的事情都除去。
  • 天长地久:形容时间极其长久。

翻译

我遗憾自己未能与古人同辈,是是非非或许能够熟练回答。 是或不是,自然会有所得,可以追求的确实是应该追求的。 兴衰变化如晨昏之异,祸福无常如同岁月流逝。 在除夕这一天,要将所有不吉利和后悔的事情都除去,天地长久,又有什么可忧虑的呢?

赏析

这首作品表达了作者在旅馆中度过除夕之夜,阅读老子与庄子的著作时的感慨。诗中,作者通过对是非、荣枯、祸福的思考,展现了对人生哲理的深刻洞察。他认识到世间万物都在不断变化之中,而真正的智慧在于顺应自然,放下执着。在除夕这个特殊的日子,作者希望能够抛开过去的不幸和后悔,迎接新的一年,表达了一种超脱和乐观的人生态度。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文