(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 训导:古代学官名,负责教育引导学生。
- 漫兴:随兴所至,信笔写来。
- 青萝白屋:指简朴的居所。
- 锁寒烟:形容居所被寒烟所笼罩,显得幽静而孤寂。
- 阶山叶:台阶旁的落叶。
- 照榻书灯:照在床榻上的读书灯。
- 夜雨悬:夜间的雨持续不断。
- 半纸功名:形容功名未就,只有微薄的成就。
- 数茎华发:几根白发,形容年老。
- 寻诗有客:寻找诗句的客人。
- 竹下芳尊:竹林下的美酒。
翻译
在城外避乱已经三年,我居住在青萝覆盖的简朴屋子里,四周被寒烟笼罩。台阶旁的山叶在秋天发出响声,夜雨持续不断,照在床榻上的读书灯依旧明亮。我的功名尚未成就,只有微薄的成就,几根白发已经让人感到怜悯。有时有寻找诗句的客人来访,我们在竹林下品尝美酒,想必他们也未曾入眠。
赏析
这首作品描绘了作者在战乱中隐居的生活状态,通过“青萝白屋”、“山叶秋虫”、“夜雨悬”等意象,营造出一种幽静而孤寂的氛围。诗中“半纸功名犹未就,数茎华发已堪怜”表达了对功名未就、年华老去的无奈与感慨。最后两句则展现了与友人共赏诗酒、忘却尘世的闲适生活,体现了作者在乱世中寻求心灵慰藉的情怀。