闲居遣兴

· 陈镒
抛却微官兴浩然,归来茅屋已三年。 林间扫叶因风后,溪上看花未雨前。 白板桥通沽酒店,绿杨树系钓鱼船。 此生已决投闲计,自种村南百亩田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浩然:形容心情舒畅,胸怀广阔。
  • 白板桥:指没有装饰的木板桥。
  • 沽酒:买酒。
  • 投闲:指放弃世俗事务,过闲适的生活。

翻译

放弃微不足道的官职,心情变得宽广舒畅,回到简陋的茅屋已经三年了。在林间扫落叶,是风过之后;在溪边赏花,是雨来之前。白色的木板桥通向卖酒的小店,绿杨树下系着钓鱼的小船。这一生已经决定要过闲适的生活,自己在村南种下了百亩田地。

赏析

这首作品表达了诗人陈镒放弃官职,选择归隐田园的闲适生活。诗中通过“林间扫叶”、“溪上看花”等自然景象,描绘了诗人宁静自得的生活状态。白板桥、沽酒店、绿杨树、钓鱼船等细节,生动地勾勒出一幅田园生活的画卷。最后两句“此生已决投闲计,自种村南百亩田”,更是坚定了诗人追求闲适生活的决心,展现了其超脱世俗、向往自然的情怀。

陈镒

陈镒

元处州丽水人,字伯铢。尝官松阳教授。后筑室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪为集名。工诗。 ► 461篇诗文