刲股歌为戴氏子赋
昔人徇恩自刲股,儒生靳靳不相许。
君今刲股母疾瘳,一寸丹心吾所取。
母年老大呻吟苦,恨满西山日将暮。
斸苓粉参竟无补,此事曾闻耆旧语。
挥刀剜肉号苍天,百灵昭昭瞰庭户。
血流及屦不自知,何暇更要乡里誉。
明朝问膳俱复初,不用诸孙扶健步。
匹夫精诚动天地,六月飞霜有其故。
雪消脩竹笋穿林,日射锦桃花满树。
春风转暖春昼长,满壶美酒斑衣舞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 刲股(kuī gǔ):割取大腿上的肉。
- 徇恩(xùn ēn):为了报答恩情而做出牺牲。
- 靳靳(jìn jìn):拘泥,固执。
- 瘳(chōu):病愈。
- 斸苓(zhú líng):挖取茯苓。
- 耆旧(qí jiù):老朋友,老前辈。
- 瞰(kàn):俯视。
- 屦(jù):古代的一种鞋。
- 问膳(wèn shàn):询问饮食情况,指关心母亲的饮食起居。
- 斑衣(bān yī):彩色的衣服,常指孝衣。
翻译
从前有人为了报答恩情而割取大腿上的肉,但儒生们对此并不赞许。现在你为了母亲的病愈而割肉,这种一寸丹心的行为我非常赞赏。
母亲年老体弱,痛苦地呻吟,日暮西山,恨意满怀。尽管挖取茯苓、粉参等药材,母亲的病仍未见好转,这些事情老前辈们曾经提起过。
你挥刀割肉,向苍天呼号,百神明察秋毫,俯视着你的家门。血流到鞋上你都未曾察觉,更不用说去追求乡里的赞誉了。
第二天,你询问母亲的饮食情况,她已经能够自己行走,不需要孙子们的搀扶。这种小小的精诚竟然感动了天地,六月飞霜也有了原因。
雪消融后,竹林中笋子穿出地面,阳光照耀下,锦花满树。春风转暖,春日变长,你满壶美酒,穿着彩衣跳舞。
赏析
这首作品赞颂了戴氏子为母病割股的孝行,通过对比昔人与今人的态度,突出了戴氏子的孝心和牺牲精神。诗中描绘了戴氏子割肉救母的情景,以及母亲病愈后的喜悦,表达了孝道感动天地的主题。同时,诗中也反映了当时社会对孝道的重视和儒家思想的影响。