(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱帘:红色的帘子。
- 捲(juǎn):卷起。
- 侵案:侵入书桌。
- 韭叶:韭菜的叶子。
- 寒香:清冷的香气。
- 赊(shē):赊账,即先拿货后付款。
- 长遣:长期派遣,这里指长期寄托。
- 暮鸦:傍晚的乌鸦。
翻译
最让我怀念的是山中隐士的家,红色的帘子在楼外卷起飞舞的霞光。 梅花的清影斜斜地映在书桌上,韭菜叶的寒香细细地融入茶中。 曾经教弟弟一起读旧书,招待宾客的新酒不必赊账。 春天来临,突然觉得与外界的往来变得稀少,只能将归心寄托在傍晚的乌鸦上。
赏析
这首作品描绘了山中隐士家的宁静生活和与世隔绝的情感。诗中通过“朱帘楼外捲飞霞”、“梅花清影斜侵案”等意象,展现了隐士家中的美景和清雅氛围。后两句则表达了诗人对这种生活的怀念和对现实世界的疏离感,以“长遣归心托暮鸦”作结,寄托了诗人对归隐生活的深切向往。