寄郭沛

· 郭钰
最忆山原隐士家,朱帘楼外捲飞霞。 梅花清影斜侵案,韭叶寒香细入茶。 教弟旧书常共读,待宾新酒不须赊。 春来顿觉疏还往,长遣归心托暮鸦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱帘:红色的帘子。
  • (juǎn):卷起。
  • 侵案:侵入书桌。
  • 韭叶:韭菜的叶子。
  • 寒香:清冷的香气。
  • (shē):赊账,即先拿货后付款。
  • 长遣:长期派遣,这里指长期寄托。
  • 暮鸦:傍晚的乌鸦。

翻译

最让我怀念的是山中隐士的家,红色的帘子在楼外卷起飞舞的霞光。 梅花的清影斜斜地映在书桌上,韭菜叶的寒香细细地融入茶中。 曾经教弟弟一起读旧书,招待宾客的新酒不必赊账。 春天来临,突然觉得与外界的往来变得稀少,只能将归心寄托在傍晚的乌鸦上。

赏析

这首作品描绘了山中隐士家的宁静生活和与世隔绝的情感。诗中通过“朱帘楼外捲飞霞”、“梅花清影斜侵案”等意象,展现了隐士家中的美景和清雅氛围。后两句则表达了诗人对这种生活的怀念和对现实世界的疏离感,以“长遣归心托暮鸦”作结,寄托了诗人对归隐生活的深切向往。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文