(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幡然:突然、迅速的样子。
- 楚皋:楚地的皋陶,古代传说中的贤人,这里指薛鹤斋的故乡。
- 浙江涛:指浙江的钱塘江大潮。
- 綵翰:五彩的羽毛,这里指鹤的羽毛。
- 灵坛:祭祀神灵的坛场。
- 秋醮:秋天举行的祭祀活动。
- 琅璈:古代的一种乐器,这里指祭祀时使用的音乐。
- 隃麋:一种鹿,这里指山中的野兽。
- 白屋:指贫寒的房屋。
翻译
老鹤突然想起楚地的皋陶,南来时直渡浙江的波涛。 千年的故乡令人悲叹城郭变迁,万里晴空中可见鹤的羽毛。 客馆夜深鹤吟,五彩羽毛飞舞,秋天的祭祀坛场上音乐悠扬。 山中路上,白屋贫寒,留有仙家旧时种下的桃树。
赏析
这首作品描绘了一只老鹤对故乡的怀念及其在南方的所见所感。诗中,“老鹤幡然忆楚皋”一句,即展现了老鹤对故乡的深情回忆。通过“千年故国悲城郭”,表达了时光流转、故国变迁的哀愁。后句以“万里晴空见羽毛”描绘了鹤在空中的自由飞翔,形成了强烈的视觉对比。诗的结尾,以“留得仙家旧种桃”寄托了对往昔美好时光的留恋,同时也增添了一抹神秘的仙境色彩。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对自然与生命的深刻感悟。