游武康禺山留宿升元宫

· 张翥
白石西边山更青,杖藜尘外得经行。 鸟翻夕照落空翠,人逆松风闻涧声。 道士煮茶留夜话,田家烧草起春耕。 也知真境多佳境,拟约衡茅寄此生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杖藜(zhàng lí):拄着藜木拐杖,指步行。
  • :迎。
  • 涧声:山涧中的流水声。
  • 田家:农家。
  • 烧草:烧荒,春天烧去田间的杂草,以肥田。
  • 真境:真实的自然环境。
  • 佳境:美好的地方。
  • 衡茅:简陋的茅屋。

翻译

在白石西边的山色更加青翠,我拄着藜木拐杖在尘世之外漫步。鸟儿在夕阳的照射下飞过,使得空中的翠色落下,我迎着松风,聆听着山涧的流水声。道士煮茶邀请我夜谈,农家烧草准备春耕。我知道这真实的自然环境中有许多美好的地方,打算在简陋的茅屋中寄居此生。

赏析

这首作品描绘了作者在武康禺山游历时所见所感,通过自然景色的描写,表达了对田园生活的向往和对尘世的超脱。诗中“白石西边山更青”等句,以清新的笔触勾勒出山色的美丽,而“鸟翻夕照落空翠”则巧妙地将动态与静态结合,展现了自然的和谐。最后两句“也知真境多佳境,拟约衡茅寄此生”,更是直抒胸臆,表达了作者想要远离尘嚣,归隐山林的愿望。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文