(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篮舆(lán yú):古代的一种轿子。
- 轧轧(yà yà):形容车辆行进时发出的声音。
- 木落:树叶落下。
- 零裳(líng shang):指露水沾湿了衣裳。
- 前涂:前方的路途。
- 殊未央:还没有结束,意指路途还很遥远。
翻译
乘坐着篮舆,在醉梦中摇晃,轧轧地经过前面的山冈。 树叶落下,风声细碎,行人在月光下的影子显得格外长。 远处村庄偶尔可见灯火,露水忽然沾湿了衣裳。 一笑之间意识到语言的差异,前方的路途还远未结束。
赏析
这首诗描绘了夜晚行旅的情景,通过“篮舆摇醉梦”和“轧轧过前冈”传达了旅途的颠簸与疲惫。诗中“木落风声碎,行人月影长”以细腻的笔触勾画出秋夜的静谧与凄凉,而“远村时见火,沾露忽零裳”则增添了一丝温馨与生动。结尾的“一笑方言异,前涂殊未央”不仅反映了旅途中的孤独与异乡感,也表达了对未知路途的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了元代诗人张翥对旅途生活的深刻体验和独特感悟。