蜕庵岁晏百忧薰心排遣以诗乃作五首

· 张翥
书舍如僧舍,心閒与静宜。 写多髡兔颖,藏久蛀貂皮。 宦迹年劳见,生涯日历知。 未应同与俊,肯负沃洲期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜕庵:张翥的号。
  • 岁晏:岁末,年末。
  • 薰心:心中焦灼,忧虑。
  • 排遣:消除,解脱。
  • (kūn):古代剃发的刑罚,这里指秃。
  • 兔颖:兔毛制成的笔尖,代指毛笔。
  • :虫蛀。
  • 貂皮:指毛笔的笔杆,常用貂皮包裹。
  • 宦迹:官场生涯。
  • 年劳:年岁增长带来的劳苦。
  • 生涯:一生的事业和经历。
  • 日历知:通过日历来记录和了解。
  • 与俊:与英俊之人相比。
  • 沃洲期:指美好的时光或期望。

翻译

书斋如同僧舍一般,心灵闲适,环境静谧适宜。 书写多了,毛笔的兔毛笔尖都秃了,收藏久了,笔杆上的貂皮也被虫蛀。 官场生涯随着年岁增长,通过日历可以记录和了解。 不应该与英俊之人相比,怎能辜负这美好的时光期望。

赏析

这首作品描绘了诗人张翥在岁末时的内心世界。诗中,“书舍如僧舍”一句,既表现了诗人书斋的静谧,也暗示了他内心的宁静与超脱。通过“写多髡兔颖,藏久蛀貂皮”这样的细节描写,诗人展现了自己对书写的执着与对时间的感慨。末句“未应同与俊,肯负沃洲期”则表达了诗人不愿与世俗英俊相比,更珍惜自己内心的宁静与期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对岁月的感慨和对内心世界的坚守。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文