(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驿卒:古代驿站的工作人员,负责传递文书和接待过往官员。
- 桅:船上挂帆的杆子。
- 岸黑:岸边因为潮水退去而显得暗淡。
- 秋涛缩:秋天的波涛显得平静,没有夏日那么汹涌。
- 川红:夕阳照在河面上,使河水呈现出红色。
- 夕照开:夕阳的光芒照耀开来。
- 君恩:皇帝的恩典。
- 险阻:艰难险阻的道路。
- 畏途:艰难的旅程。
翻译
驿站的士兵争相敲响鼓声,船夫们欣喜地降下船帆。 尽管今天才到达,却仿佛像是去年已经回来过。 岸边的景色因潮水退去而显得暗淡,秋天的波涛平静无波。 夕阳的光芒照耀在河面上,使河水呈现出红色。 皇帝的恩典让我忘记了旅途的艰难险阻,不知不觉中,这艰难的旅程也变得不再可怕。
赏析
这首诗描绘了诗人旅途中的所见所感。通过对比“依然今日到,却似去年回”的句式,表达了诗人对时间流转的感慨和对旅途的熟悉感。诗中“岸黑秋涛缩,川红夕照开”一句,以色彩对比鲜明地描绘了秋日河岸的景色,展现了自然之美。最后两句“君恩忘险阻,不觉畏途来”,则抒发了诗人对皇帝恩典的感激,以及对旅途艰难的释然和超越。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途的深刻体验和对皇恩的深切感激。