挽道元上人二首

· 陈镒
元公今殁去,令我独怀思。 经罢惟谈道,禅馀不废诗。 云巢孤鹤守,石洞断猿悲。 寂寞烧香室,窗寒白月迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mò):去世。
  • (chán):佛教中指静坐冥想。
  • 云巢:指高远的地方,比喻隐居之所。
  • 断猿:指孤独的猿猴,常用来形容孤独或哀伤。
  • 烧香室:指供奉香火的地方,通常指佛堂或道观。
  • 白月:指明亮的月光。

翻译

元公如今已经去世,让我独自怀念。他读完经书后只谈论道义,禅修之余也不忘作诗。高处的云巢中孤鹤守候,石洞里断猿悲鸣。在寂静的烧香室中,寒冷的窗前,明亮的月光迟迟不落。

赏析

这首作品表达了对已故道元上人的深切怀念和敬仰。诗中,“经罢惟谈道,禅馀不废诗”描绘了上人深厚的学识和禅修之余的文化生活,体现了其高尚的精神境界。后两句通过“云巢孤鹤守,石洞断猿悲”的意象,传达了诗人对上人孤独而崇高生活的想象和对其逝去的哀伤。结尾的“寂寞烧香室,窗寒白月迟”则以凄凉的景象,加深了诗人对上人逝世的沉痛感受。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对道元上人深深的敬仰和怀念之情。

陈镒

陈镒

元处州丽水人,字伯铢。尝官松阳教授。后筑室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪为集名。工诗。 ► 461篇诗文