三月三日,湖上作二首

·
此日西湖似曲江,湔裙流水碧淙淙。 谁家妇女不红粉,是处水亭皆绿窗。 白发看花春可数,画船扶醉玉成双。 邦人何哂狂居士,老至关情尚未降。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三月三日:中国传统节日,又称上巳节。
  • 曲江:古地名,在今陕西省西安市,古代著名的风景名胜区。
  • 湔裙:洗裙子,古代三月三日有洗裙子的习俗。
  • 淙淙:水流声。
  • 红粉:指妇女化妆用的胭脂和白粉,也指美女。
  • 是处:到处,处处。
  • 水亭:建在水边的亭子。
  • 绿窗:绿色的窗户,也指女子的居室。
  • 白发:指年老。
  • 画船:装饰华丽的船。
  • 扶醉:扶着醉酒的人。
  • 玉成双:形容两人相依相伴,如同成对的玉。
  • 邦人:乡里人,同乡。
  • :嘲笑。
  • 狂居士:指作者自己,自嘲为狂放不羁的人。
  • 关情:关心,牵挂在心。
  • 尚未降:还没有减少。

翻译

这一天,西湖的景色仿佛变成了古代的曲江,妇女们在河边洗裙子,水声潺潺,碧绿清澈。 不知是哪家的妇女没有化妆,到处的水亭都开着绿色的窗户。 白发苍苍的老人看着春天的花朵,数着它们,华丽的船上,有人扶着醉倒的同伴,两人相依如玉。 乡里人或许会嘲笑我这个狂放的居士,但老去之后,我对这春光的热爱依旧未减。

赏析

这首诗描绘了三月三日西湖的春日景象,通过对比古代曲江的繁华,展现了西湖的宁静与美丽。诗中“湔裙流水碧淙淙”生动描绘了妇女们在河边洗裙的情景,而“谁家妇女不红粉”则反衬出节日的自然与朴素。后两句通过老人的视角,表达了对春天不变的热爱,即使年老,对美好事物的情感依旧浓烈。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏和对生活的热爱。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文