(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 老至:年老之时。
- 翻遭:反而遭受。
- 世虑:世间的忧虑。
- 浔阳郡:古代地名,今江西省九江市。
- 天宝年:唐朝玄宗时期的年号,此处指混乱的时局。
- 朝报:朝廷的公报。
- 辽海:辽东半岛以南的海域,此处指边疆。
- 羽书:古代传递紧急军情的文书。
- 省门前:指朝廷门前。
- 长星:彗星的古称,象征不祥。
- 白水寒沙:指荒凉的边疆景象。
- 可怜:令人怜悯。
翻译
年老之时反而遭受世间的忧虑牵绊,何曾有一刻能安心入眠? 家乡尚且遥远在浔阳郡,世事却如同混乱的天宝年间。 朝廷的公报只关注辽海上的边疆,紧急的军情文书不断送至朝廷门前。 彗星正悬于西北的天际,那白水寒沙的边疆景象尽是令人怜悯。
赏析
这首作品表达了诗人张昱晚年对时局的忧虑和对家乡的思念。诗中,“老至翻遭世虑牵”一句,直接抒发了诗人年老之时仍被世事所困扰的无奈。通过对比“家乡尚远”与“世事犹如天宝年”,诗人深刻描绘了个人境遇与时代背景的反差。后两句通过对边疆紧急军情的描述,进一步强化了时局的紧张和不安。结尾的“长星正在天西北,白水寒沙尽可怜”则以象征和写景相结合的手法,抒发了诗人对国家命运的深切忧虑和对边疆人民的同情。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了诗人对时代的深刻洞察和对个人命运的感慨。