(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 相国:古代官职,相当于宰相。
- 传:传承,传递。
- 世孙:后代子孙。
- 山堂:山中的居所。
- 云门:山名,此处指山房所在的山。
- 侯家:贵族之家。
- 画戟:古代兵器,此处指贵族的权势象征。
- 旧物:传统的东西,指家族传承的物品。
- 青毡:青色的毡子,古代士人的坐垫,象征清贫。
- 清誉:清高的名声。
- 瑚琏器:比喻人才。
- 高情:高尚的情操。
- 凤凰群:比喻高雅的群体。
- 芝兰玉树:比喻优秀的子弟。
- 阶庭:庭院。
- 新承雨露恩:比喻新得到的恩宠或好处。
翻译
这位相国的后代子孙,几代传承下来,如今在山中的居所随处可见云门山的景色。虽然家中没有贵族的权势象征如画戟,但家族传承的青毡等旧物依然保存完好。他的清高名声在人们心中如同珍贵的瑚琏器,终日与高雅的凤凰群为伴,展现出高尚的情操。庭院中优秀的子弟如同芝兰玉树,他们新近得到了恩宠,如同雨露滋润。
赏析
这首作品赞美了曹伯起云门山房的清雅与家族的传承。诗中通过对比侯家的画戟与自家的青毡,突出了家族虽无权势却有清誉和高尚情操。末句以芝兰玉树喻子弟,新承雨露恩,表达了家族后继有人,且得到了新的恩宠,寓意家族的繁荣与希望。