和酬李宪文送茶
鳌山峭石攒碧空,物性苦硬气所钟。
野老锄云种茶荈,年深获利盛农功。
云蒸雾滃春濛濛,一枪两旂战东风。
采掇可以羞王公,西山白云将无同。
我家住近鳌山下,籴米买薪日无暇。
长夏饮水冬饮汤,风月交游足清话。
君年甚少甚潇洒,摘鲜分赠金同价。
已看雀舌堆满盘,况复骊珠动盈把。
读书窗深午烟微,竹炉石鼎生光辉。
玉川七碗吃不得,以少为贵知音稀。
君子浩荡不可羁,好追彩凤天门飞。
白玉堂前春昼永,承恩拜赐龙团归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鳌山:传说中的仙山,这里指高耸的山峰。
- 攒碧空:聚集在碧空之中,形容山峰高耸入云。
- 物性苦硬:指山石坚硬,难以改变。
- 气所钟:指山中灵气聚集。
- 种茶荈:种植茶树。
- 一枪两旂:形容茶叶嫩芽的形状,像枪和旂(古代的一种旗帜)。
- 采掇:采摘。
- 羞王公:用来招待尊贵的客人。
- 西山白云:指西山上的白云,这里比喻茶叶的珍贵。
- 籴米买薪:购买米和柴火。
- 风月交游:指与朋友共赏风月。
- 雀舌:茶叶的一种,形状像雀舌。
- 骊珠:黑色的珍珠,这里比喻珍贵的茶叶。
- 玉川七碗:指唐代诗人卢仝的《七碗茶歌》,形容茶的美味。
- 以少为贵:因为稀少而显得珍贵。
- 彩凤天门飞:比喻美好的前程。
- 白玉堂前:指宫廷中的场景。
- 龙团:指珍贵的茶叶。
翻译
鳌山的峭石高耸入云,山石坚硬,灵气聚集。山野老人在云雾中种植茶树,多年后茶叶丰收,农事兴旺。春雾缭绕,茶叶嫩芽如枪和旂在东风中摇曳。采摘的茶叶可以招待尊贵的客人,其珍贵程度与西山上的白云无异。
我家住在鳌山脚下,每天忙于购买米和柴火。夏日饮水,冬日饮汤,与朋友共赏风月,足矣清谈。你年轻而潇洒,将新鲜的茶叶分赠给我,其价值如同金子。看着满盘的雀舌茶,还有动辄盈把的珍贵茶叶。
读书的窗前,午后的炊烟微弱,竹炉和石鼎闪耀着光辉。玉川七碗茶的美味难以言表,因为稀少而显得珍贵,知音难寻。君子胸怀浩荡,不可束缚,愿你追随彩凤飞向天门。白玉堂前春日悠长,承蒙恩赐,带着珍贵的龙团茶归来。
赏析
这首作品描绘了鳌山茶的生长环境及其珍贵,通过对比山野老人的辛勤种植与作者家中的日常生活,展现了茶叶的珍贵和作者对友人的感激。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“一枪两旂”形容茶叶的形状,“骊珠”比喻珍贵的茶叶,以及“彩凤天门飞”预示美好的前程,表达了作者对茶叶的珍视和对友人的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。