(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 让王城:指杭州城,古时曾为吴越国都。
- 麋游:麋鹿游荡。
- 香径:花间小路。
- 陵头虎去:指吴越王钱镠墓前的石虎已不复存在。
- 剑池:指杭州西湖边的剑池,传说中吴越王钱镠曾在此铸剑。
- 竹枝:指竹枝词,一种民歌形式。
- 莼菜:一种水生植物,可食用。
- 五湖:指太湖及其周边的湖泊。
翻译
在杭州城外,夕阳下的云彩泛着黄色,怎能忍心让行人哭泣在战场之上。 城台上的麋鹿游荡,花间小路显得冷清,吴越王墓前的石虎已不见,剑池也荒废了。 夜晚月下,竹枝词的歌声依旧带着怨恨,秋风中莼菜的兴味漫长。 不是我不想回去,而是回不去,五湖的烟水茫茫一片。
赏析
这首作品通过对杭州城外景物的描绘,表达了对往昔繁华的怀念与对现状的哀愁。诗中“让王城外暮云黄”一句,既描绘了黄昏时分的景色,又隐喻了历史的沧桑。后文通过对麋鹿、香径、石虎、剑池等意象的描写,进一步抒发了对逝去辉煌的追忆。最后两句“不是不归归未得,五湖烟水正茫茫”,则深刻表达了对归乡之路的无奈与迷茫,展现了诗人深沉的思乡之情和对时局的感慨。