(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 糟丘:指酒糟堆积如山,比喻沉溺于酒。
- 罢醉乡侯:停止做醉乡的侯爵,意指不再沉醉于酒。
- 从事青州:青州从事,古代官名,这里指从事与酒相关的工作。
- 大白:古代酒器名,这里指酒。
- 扶头:一种酒名,也指醉酒后的状态。
- 窦中:指酒瓮中的酒。
- 嗔断:生气地断绝关系。
- 盟鸥:与鸥鸟结盟,指隐居江湖,与世无争。
翻译
感谢董糟丘的酒,我决定不再沉溺于醉乡之中,也不再从事与酒相关的工作。长瓶里的酒已经喝完,酒器也空了。原本想要借酒消愁,却反而引发了疾病,无法消除忧愁。
今天我喉咙干渴,明天可能会醉酒。对于酒瓮中的酒,我感到羞愧。客人可能会因此生气而与我断绝关系,但妻子不需要为此谋划。我指着水发誓,对着山盟誓,与鸥鸟结盟,决心远离尘世。
赏析
这首作品表达了作者对酒的复杂情感。一方面,作者感谢酒带来的短暂欢愉,另一方面,他也意识到酒并不能真正解决问题,反而可能带来更多的痛苦和羞愧。通过对比酒前酒后的不同状态,作者深刻地揭示了酒的双刃剑特性。最后,作者选择与自然结盟,表达了对尘世的厌倦和对隐居生活的向往。
张翥
元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。
► 830篇诗文
张翥的其他作品
- 《 石田山房为毛叔达作 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 送西江胡允中之桃温万户府学正 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 水调歌头 · 御河舟中 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 游凤凰山故宫至高禖台鸿雁池 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 瑞龙吟 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 木兰花慢 · 题红犀扇面 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 庚子元日早朝大明殿小饮自述 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 送林崇高还武夷山 》 —— [ 元 ] 张翥