寄周昉处士

· 张昱
为尔停骖几叩门,每于清事得相论。 山中载酒梅花过,湖上放船春水浑。 闲到竹斋为解带,坐深苔径与开樽。 当年醉墨留题处,风雨新添屋漏痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (cān):古代指驾在车两旁的马。
  • 清事:清雅之事。
  • 载酒:带着酒。
  • 苔径:长满青苔的小路。
  • 开樽:打开酒器,准备饮酒。
  • 屋漏痕:屋漏时留下的痕迹,比喻诗文书画中的痕迹或笔墨。

翻译

为了你,我停下马车,几次敲门,每次都能在清雅之事中与你畅谈。 在山中,我们带着酒穿过梅花盛开的地方,在湖上,我们放船游玩,春水显得浑浊。 闲暇时,我来到你的竹斋,为你解开衣带,坐在长满青苔的小路上,与你共饮。 当年我们醉酒后留下的题字之处,如今风雨中新添了屋漏的痕迹。

赏析

这首作品描绘了与友人周昉相聚的情景,通过山中载酒、湖上放船等生动画面,展现了春日的闲适与美好。诗中“停骚几叩门”、“坐深苔径与开樽”等句,传达出深厚的友情与对清雅生活的向往。结尾的“风雨新添屋漏痕”则巧妙地将往昔的回忆与现实的痕迹相结合,增添了诗意的深度。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文