自赋

· 张昱
高阳酒徒今老生,早年击筑和秦声。 许人不负一诺重,买笑惟恐千金轻。 花间骏马铜铸出,枕上爱姬云化成。 谁信青门种瓜者,自梳白发向秋晴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高阳酒徒:指嗜酒的人。
  • 击筑:古代的一种打击乐器,这里指演奏乐器。
  • 和秦声:指与秦地的音乐相和。
  • 许人:答应别人。
  • 买笑:指花钱寻欢作乐。
  • 铜铸:形容骏马如铜铸般坚固有力。
  • 云化成:形容爱姬如云般飘逸,变化无常。
  • 青门种瓜者:指隐居种瓜的人,比喻隐士。
  • 自梳白发:自己梳理白发,形容年老。
  • 秋晴:秋天的晴朗天气。

翻译

我这个嗜酒的老生,早年曾击筑与秦地的音乐相和。 答应别人的事绝不辜负,一诺千金,而寻欢作乐则不惜千金。 花间的骏马如同铜铸般强壮,枕上的爱姬如云般飘逸多变。 谁会相信我这个在青门种瓜的隐士,自己梳理着白发,在秋天的晴空下。

赏析

这首作品通过对比手法,展现了诗人从早年豪放到晚年隐居的生活转变。诗中“高阳酒徒”与“自梳白发”形成鲜明对比,突出了岁月的流逝和人生的变迁。同时,“许人不负一诺重”与“买笑惟恐千金轻”反映了诗人对承诺的看重和对享乐的追求,体现了其复杂的人生观。最后,“青门种瓜者”与“向秋晴”则描绘了诗人晚年隐居生活的宁静与淡泊,表达了对过往繁华的超越和对简朴生活的向往。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文