题徐浦墓铭后

· 张昱
百年人事谩纷纭,觉却南柯梦自分。 名节不亏惟独行,墓碑无愧是斯文。 器中瑚琏非虚誉,天上麒麟竟失群。 高义有谁如季札,愿同留剑挂徐坟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (màn):通“漫”,随意,无拘束。
  • 南柯梦:比喻虚幻的梦境或人生。
  • 独行:指坚守个人原则,不随波逐流。
  • 瑚琏:古代宗庙中盛黍稷的祭器,比喻有才能的人。
  • 麒麟:传说中的神兽,比喻杰出的人才。
  • 季札:春秋时期吴国公子,以高义著称。
  • 留剑挂徐坟:季札在徐国国君墓前挂剑,以示不忘旧约,这里指诗人愿意以同样的方式表达对徐浦的敬意和纪念。

翻译

百年间的人事纷繁无常,醒来才知南柯一梦各自分明。 名节不曾亏损,只因坚守独行之道,墓碑上无愧于这斯文之名。 才华横溢,非虚名所能比拟,天上的麒麟却已失群。 高义之人,有谁能如季札,愿在徐坟前挂剑,以表敬意。

赏析

这首作品通过对徐浦墓铭的题咏,表达了对逝者高尚品德和杰出才能的赞颂。诗中“名节不亏惟独行”一句,凸显了徐浦坚守原则、不随波逐流的人格魅力。而“器中瑚琏非虚誉,天上麒麟竟失群”则进一步以瑚琏和麒麟为喻,赞美其才华出众,却不幸早逝。结尾处借用季札挂剑的典故,表达了诗人对徐浦的深切怀念和崇高敬意。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文