题福源编后

· 张昱
福缘山作魏家坟,知是唐朝宰相孙。 石首令前官有考,咸通年内碣犹存。 太湖渺渺连精舍,乔木阴阴拱墓门。 千载凌烟勋业在,可无遗泽及诸昆?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 福缘山:山名,位于今江苏省苏州市。
  • 魏家坟:指魏氏家族的墓地。
  • 唐朝宰相孙:指唐朝宰相的后代。
  • 石首令:古代官职名,此处指担任石首令的官员。
  • 官有考:指官员的考核记录。
  • 咸通年:唐朝的一个年号,公元860-874年。
  • :石碑。
  • 太湖:中国东部的一个大型淡水湖,位于江苏省和浙江省之间。
  • 精舍:指僧人或道士的修行之所。
  • 乔木:高大的树木。
  • 拱墓门:围绕墓地的树木。
  • 凌烟:指凌烟阁,唐朝时为纪念功臣而建的阁楼。
  • 勋业:功勋和业绩。
  • 遗泽:遗留下来的恩泽或好处。
  • 诸昆:指众多的后代或族人。

翻译

福缘山成了魏家的坟墓, 可知是唐朝宰相的后代。 石首令的官员有考核记录, 咸通年间的石碑至今犹存。 太湖渺渺连接着僧人的精舍, 高大的树木围绕着墓门。 千年的凌烟阁功业犹在, 难道没有遗留下来的恩泽给众多的后代吗?

赏析

这首诗通过对福缘山魏家坟的描绘,展现了历史的深远和家族的荣耀。诗中提到的唐朝宰相后代、石首令的考核记录以及咸通年间的石碑,都体现了历史的厚重感。太湖与精舍、乔木与墓门的景象,则增添了诗意的深远和自然的庄严。结尾的提问,表达了对家族遗泽的深切期望,同时也反映了诗人对历史和家族传承的深刻思考。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文