赠萧君
佑人孰无父母,萧君有父生能致其养,死能枕块歠粥终期祥。
人孰无兄弟,萧君有弟有财弗与争,有爵克让使之垂休光。
世人不识萧君贤,萧君孝友因心然。昔年乌府躬椠牍,俸钱散尽儿啼寒。
七闽蛮瘴绕榕树,驿骑嚼衔嘶薄暮。平生愿效王家劳,十载曾无致身处。
世间亦有轻薄儿,纡拖青紫安轻肥。岂知孝友因心有,秪使骨肉常乖离。
皇天不为萧君私,乌台柏府岂无贤者知。己知天爵修于斯,自有人爵来如期。
嗟哉萧君慎勿伤暮迟,嗟哉萧君慎勿伤暮迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枕块歠粥(chuò zhōu):指在父母丧期中,以土块为枕,以粥为食,表示极度的哀悼和守孝。
- 垂休光:留下美好的名声。
- 躬椠牍(qiàn dú):亲自处理文书工作。
- 俸钱:官员的薪水。
- 七闽蛮瘴:指福建一带的偏远和瘴气。
- 榕树:福建的象征性树木。
- 驿骑嚼衔:指驿站的马匹,嚼着衔铁。
- 嘶薄暮:在傍晚时分嘶鸣。
- 纡拖青紫:指穿着官服,青紫是古代官服的颜色。
- 安轻肥:指安逸富裕的生活。
- 乖离:分离,不和。
- 乌台柏府:指朝廷的高级官署。
- 天爵:指天命所赋予的尊贵地位。
- 人爵:指人世间的官职和地位。
翻译
人们都有父母,萧君的父亲在世时,萧君尽心供养,父亲去世后,萧君以土块为枕,以粥为食,守孝至终。人们都有兄弟,萧君的弟弟在有财富时不与争,有官职时能让,使弟弟留下美好的名声。世人不了解萧君的贤德,萧君的孝友是出于内心的。昔日他在乌台亲自处理文书,薪水散尽,儿子却因寒冷而哭泣。福建的偏远和瘴气环绕着榕树,驿站的马匹在傍晚嘶鸣。他一生愿为王家效力,十年却未得到合适的职位。世间也有轻薄之人,穿着官服享受安逸富裕的生活。他们哪里知道孝友是出于内心的,只会让骨肉分离。皇天不会偏袒萧君,乌台柏府岂会没有贤者知晓。他知道天命所赋予的尊贵地位应在此修行,自然会有人世间的官职和地位随之而来。唉,萧君啊,不要悲伤于迟暮,唉,萧君啊,不要悲伤于迟暮。
赏析
这首作品赞颂了萧君的孝友美德和淡泊名利的高尚情操。通过对比萧君与世俗人的不同行为,突出了萧君的贤德。诗中运用了丰富的意象和典故,如“枕块歠粥”、“垂休光”等,增强了诗歌的表现力和感染力。结尾的反复咏叹,表达了对萧君的深切同情和敬仰,同时也寄寓了对世态炎凉的感慨。