次韵叶训导兼简徐定甫
束书出城闉,来住溪上宅。
五年丧乱中,奔走身如客。
今春复远游,相望远东北。
冷况虽萧条,文会多旧识。
我亦曾相从,湖海念畴昔。
仄闻风月佳,无由分半席。
书楼敞高明,远对群峰碧。
主人颇閒暇,登陟时整屐。
君今喜赋归,溪深鲜可食。
世道尚艰危,幸此居山泽。
临风接清谈,逍遥寄兹夕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 束书:收拾书籍。
- 城闉(yīn):城门。
- 丧乱:指战乱。
- 奔走:奔波。
- 冷况:冷清的境况。
- 萧条:寂寞冷落,毫无生气。
- 文会:文人聚会。
- 畴昔:往昔。
- 仄闻:隐约听说。
- 閒暇:空闲。
- 登陟(zhì):登山。
- 鲜可食:新鲜的食材可食用。
- 艰危:艰难危险。
- 清谈:高雅的言谈。
翻译
收拾好书籍,我走出城门,来到溪边的宅子居住。五年的战乱中,我奔波如同过客。今年春天我又远行,相望于遥远的东北方。虽然境况冷清,但文人聚会中多是旧识。我也曾随从,怀念往昔的湖海之游。隐约听说那里风景优美,却无缘分得半席之地。书楼高大明亮,远处群峰碧绿。主人颇为空闲,时常登山整履。如今你高兴地赋诗归去,溪中深藏的新鲜食材可供食用。世道尚且艰难危险,幸好我们居住在这山泽之间。临风接听高雅的言谈,逍遥自在地度过这个夜晚。
赏析
这首作品描绘了战乱中奔波的生活,以及对文人雅集和自然风光的向往。诗中,“束书出城闉”一句,即展现了诗人对知识的珍视和对战乱的无奈。通过对比冷清的现实与美好的往昔,诗人表达了对和平生活的渴望。最后,诗人以逍遥自在的心态,寄情于山泽之间的清谈,体现了超脱世俗、追求精神自由的情怀。