(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大牙:古代将军帐前的大旗。
- 黄须:指胡须呈黄色的男子,这里指将军。
- 健儿:勇士,这里指士兵。
- 饱酒肉:吃饱喝足,形容生活奢侈。
- 十十五五:形容士兵成群结队。
- 来将车:指士兵们驾着战车。
- 丁男:成年男子,这里指劳动力。
- 生口:俘虏。
- 鬼妾鬼马:指被俘虏的妇女和马匹。
- 咨嗟:叹息。
翻译
城南到城北,狂风早晨卷起沙尘,将军在帐前大旗之下设宴。 黄须的勇士们吃饱喝足,成群结队地驾着战车到来。 他们驱赶着成年男子作为俘虏,将俘虏的妇女和马匹充作自己的财产。 唉,上天的事情无法询问,路旁的旁观者只能叹息。
赏析
这首作品描绘了元代将军的奢侈生活和对平民的残酷剥削。通过对比将军的酒肉盛宴与平民的悲惨命运,诗人表达了对社会不公的深刻批判。诗中“黄须健儿饱酒肉”与“尽驱丁男作生口”形成鲜明对比,突出了将军的奢侈与平民的苦难。结尾的“呜呼上天不可问,道旁观者徒咨嗟”则抒发了诗人对这种不公现象的无奈与悲愤。