夕次杨村

· 张翥
烟中帆影落舸峨,系缆沙边已夜过。 风骤数声来海树,月移半晕入天河。 得归始觉形神王,望远空留感慨多。 坐听舟人语明发,芦花秋水正增波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舸峨(gě é):高大的船。
  • 系缆:系船的绳索。
  • 夜过:夜晚过去。
  • 风骤:风突然变大。
  • 海树:海边的树木。
  • 月移:月亮移动。
  • 半晕:月亮周围的光晕。
  • 天河:银河。
  • 形神王:精神焕发,精力充沛。
  • 望远:远望。
  • 感慨多:感慨很多。
  • 舟人:船夫。
  • 明发:天明出发。
  • 芦花:芦苇的花。
  • 秋水:秋天的河水。
  • 增波:波涛增加。

翻译

烟雾中的帆影渐渐落在高大的船上,我在沙边的系缆处已度过夜晚。 风突然变大,几声呼啸来自海边的树木,月亮移动,半圈光晕融入银河。 得到归途,我才感到精神和身体都焕发活力,远望天空,留下的感慨却很多。 坐着听船夫说明天出发,芦花飘荡,秋水波涛正逐渐增强。

赏析

这首诗描绘了夜晚停船在杨村的景象,通过自然景物的变化表达了诗人的内心感受。诗中“风骤数声来海树,月移半晕入天河”生动地描绘了夜晚的自然美景,而“得归始觉形神王,望远空留感慨多”则深刻表达了诗人对归途的期待和对远方的感慨。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文