满目云山楼

溪头白鹭来相安,溪上红桃雨打残。 满目云山为谁好? 一川晴色上楼看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 满目云山:眼前全是云雾缭绕的山峦。
  • :指高处的建筑物,这里可能是指观景楼。
  • 白鹭:一种水鸟,羽毛白色,腿长,常在水边或田间觅食。
  • 相安:和谐相处。
  • 红桃:红色的桃花。
  • 雨打残:被雨水打落,形容桃花凋零的景象。
  • 一川:一片,这里指一片水域。
  • 晴色:晴朗的天色。

翻译

溪边,白色的鹭鸟悠然自得地来来去去,溪上的红桃花却被春雨打得凋零残破。眼前这云雾缭绕的山峦美景,究竟是为了谁而如此美好呢?我登上楼阁,远眺那一片晴朗的天色,水面上波光粼粼。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅春日溪边的景象。诗中,“白鹭来相安”与“红桃雨打残”形成鲜明对比,既展现了自然的和谐,又透露出生命的脆弱与无常。末句“满目云山为谁好?一川晴色上楼看”则抒发了诗人对自然美景的赞叹与思考,表达了一种超然物外、静观其变的人生态度。整首诗意境深远,语言清新,给人以美的享受和哲理的启迪。

高克恭

高克恭

元大同人,居燕京,其先西域人,字彦敬,号房山。由京师贡补工部令史,选充行台掾,擢山东西道按察司经历。历河南道提刑按察司判官,锄治强梗,侪类慑服。官至刑部尚书。善画墨竹,造诣精绝。 ► 29篇诗文