郎亡金

郎亡金,持者谁,十年同舍难相知。不疑肝胆似冰雪,仰天吐气摧双眉。 古人重黄金,交情弃如土。奈何今之人,身为黄金死。 结交心不同,须防未然绝。何时郎得金,白圭之玷乃可灭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郎亡金:郎君丢失了黄金。
  • 同舍:同住一个房间的人,指同窗或同事。
  • 不疑:没有怀疑。
  • 肝胆似冰雪:比喻心地纯洁,没有私心。
  • 吐气:叹气。
  • 双眉:双眉紧锁,表示忧愁。
  • 白圭之玷:白玉上的污点,比喻小过失。

翻译

郎君丢失了黄金,是谁拿走了呢?十年的同窗或同事,却难以了解彼此的真心。没有怀疑,他的心地如同冰雪一般纯洁,仰天叹气,双眉紧锁。 古人看重黄金,但交情却可以轻易抛弃。为何现在的人,却因为黄金而牺牲自己。 结交朋友的心思不同,必须提防未来的变故。何时郎君能找回黄金,那白玉上的小污点才能消失。

赏析

这首诗通过“郎亡金”这一事件,深刻揭示了人性的复杂和世态的炎凉。诗中,“十年同舍难相知”一句,道出了人与人之间信任的脆弱,即使长时间相处也难以真正了解对方。而“古人重黄金,交情弃如土”则对比了古人与今人对金钱和友情的不同态度,反映了社会的变迁和人心的变化。最后,诗人以“白圭之玷”作喻,表达了对纯洁友情的向往和对现实的不满。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,引人深思。

张天英

元温州永嘉人,字羲上,一字楠渠,号石渠居士。酷志读书,穿贯经史。征为国子助教。性刚严,不好趋谒,再调不就。工诗,尤善古乐府。有《石渠居士集》。 ► 64篇诗文