晚楼凝思

鸳鸯绣罢阁新愁,独抱云和散画楼。 风竹入弦归别调,湘帘捲月笑银钩。 行天雁向寒烟没,倚槛人将清泪流。 自是病多松宝钏,不因宋玉故悲秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸳鸯绣罢阁新愁:鸳鸯绣,指绣有鸳鸯图案的绣品。阁,指女子居住的楼阁。新愁,新的忧愁。
  • 独抱云和散画楼:云和,古代的一种弦乐器,形似筝。散,弹奏。画楼,装饰华丽的楼阁。
  • 风竹入弦归别调:风竹,风吹动竹子发出的声音。入弦,指声音传入琴弦。别调,不同的曲调。
  • 湘帘捲月笑银钩:湘帘,用湘妃竹制成的帘子。捲月,形容帘子卷起的样子像月亮。银钩,指帘钩,也比喻弯月。
  • 行天雁向寒烟没:行天雁,飞过天空的大雁。寒烟,寒冷的雾气。没,消失。
  • 倚槛人将清泪流:倚槛,靠在栏杆上。清泪,清澈的泪水。
  • 自是病多松宝钏:自是,自然是。病多,多病。松宝钏,松开的珠宝手镯,形容因病消瘦。
  • 不因宋玉故悲秋:宋玉,战国时期的楚国文学家,其《九辩》中有“悲哉,秋之为气也”的句子,后世常用宋玉悲秋来比喻文人悲秋之情。故,因此。

翻译

绣完鸳鸯图案,我独自在华丽的楼阁中抱着云和琴弹奏,心中充满了新的忧愁。风吹动竹子的声音融入琴弦,奏出不同的曲调。湘妃竹帘卷起,月光如银钩般挂在帘上,仿佛在微笑。天空中飞过的大雁消失在寒冷的雾气中,而我靠在栏杆上,清澈的泪水不由自主地流下。我之所以多病消瘦,松开了手腕上的珠宝手镯,并不是因为像宋玉那样悲秋,而是因为自身的疾病。

赏析

这首作品描绘了一位女子在秋日的楼阁中,因病而感到的孤独和忧愁。诗中通过“鸳鸯绣罢”、“独抱云和”等细节,展现了女子的细腻情感和艺术修养。同时,“风竹入弦”、“湘帘捲月”等自然景象的描绘,增添了诗意的氛围。最后两句点明了自己多病的原因,并非如宋玉般悲秋,而是因为身体的疾病,显示了女子对自身状况的无奈和自知之明。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了元代女诗人张玉娘的独特魅力。

张玉娘

张玉娘

元松阳人,字若琼。号一贞居士。宋提举官张懋女。生有殊色,敏惠绝伦。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘郁郁不乐,得疾卒,年二十八。文章酝藉,诗词尤得风人之体,时以班大家比之。有《兰雪集》。 ► 132篇诗文