(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宗人鸣善:人名,作者的同宗族人。
- 武昌:地名,今湖北省武汉市武昌区。
- 广陵:地名,今江苏省扬州市,此处指作者所在的扬州。
- 衣冠南渡:指历史上北方士族因战乱南迁。
- 江汉:指长江和汉江,流经湖北地区。
- 马卿:指西汉文学家司马相如,此处作者自比。
- 杜老:指唐代诗人杜甫。
- 洞庭:湖名,位于湖南省北部。
- 楚吟:楚地的诗歌,此处指楚地的文学作品。
翻译
武昌城中的官道旁柳树成荫,我这广陵的行客心中涌动着归家的念头。 北方的士族因战乱南迁,令人悲叹那些英勇的豪杰,长江和汉江东流不息,见证了古今的变迁。 我这多病的身躯,如同司马相如般游历已感疲倦,而我的诗才,却像杜甫那样律诗造诣深厚。 若洞庭湖上的明月有知,是否能理解我的清愁,我将这份愁绪写入楚地的诗歌之中。
赏析
这首作品表达了作者对归乡的渴望和对时光流转的感慨。诗中,“武昌城中官柳阴”描绘了武昌的景色,而“广陵行客动归心”则直接抒发了作者的思乡之情。后两句通过对“衣冠南渡”和“江汉东流”的描绘,展现了历史的沧桑和自然的恒常。最后,作者以司马相如和杜甫自比,表达了自己虽病倦但诗才不减的自豪,同时寄寓了对远方亲友的思念和自己的清愁。整首诗情感深沉,意境开阔,语言凝练,展现了作者高超的艺术造诣。
张翥
元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。
► 830篇诗文
张翥的其他作品
- 《 鹧鸪天 · 赠泉南琵琶妓 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 予京居廿稔始置屋灵椿坊衰老畏寒始制青鼠袍且久乏马始作一车出入皆赋诗自志 其二 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 孤鸾题钱舜举仙女梅下吹笛图 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 马通薪 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 分韵瓜步送司执中之江西宪府照磨 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 病中 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 云州龙门镇韩母刘孝节卷 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 忆广陵旧事 》 —— [ 元 ] 张翥