百丈泉,为及以中长老赋

· 张昱
道人手挽银河水,泻作空山百丈馀。 当画大声喧醉枕,长年倒影浸禅居。 玉虹挂石看不灭,红叶乘流画却如。 陆羽茶经知此味,可能日给到吾庐?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百丈泉:指瀑布,形容其高且宽广。
  • 及以中长老:指某位高僧,具体人物不详。
  • 银河水:比喻瀑布如银河般壮丽。
  • 空山:指人迹罕至的山林。
  • 禅居:禅师的居所,指寺庙。
  • 玉虹:比喻瀑布如玉般的光泽和彩虹般的色彩。
  • 陆羽:唐代茶学家,著有《茶经》。
  • 茶经:陆羽所著的关于茶的经典著作。
  • 日给:日常供给,这里指每天都能享受到。

翻译

道人亲手牵引着银河般的水流,将其倾泻在空旷的山谷中,形成了百丈长的瀑布。 白天,瀑布的轰鸣声在醉梦中回响,常年不息的水流倒映在禅师的居所周围。 瀑布如玉虹般挂在石壁上,其美丽永不消逝,红叶随流水漂流,仿佛被画出来一般。 陆羽若知道这瀑布水的味道,或许会希望每天都能将其送到我的庐舍中来。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而壮观的山林瀑布图。通过“银河水”、“空山”、“玉虹”等意象,诗人将瀑布的壮丽与禅居的宁静相结合,表达了对自然美景的赞美和对禅意生活的向往。末句提及陆羽和《茶经》,暗示了瀑布水质的纯净与甘美,同时也体现了诗人对日常生活的简朴追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然与生活的深刻感悟。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文