(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奇绝:非常奇特,极其罕见。
- 海外游:到海外旅行。
- 瘴乡:指热带或亚热带潮湿多瘴气的地方。
- 安适:安逸舒适。
- 等中州:与中原地区相等,即不逊色于中原。
- 六韬三略:古代兵书,泛指兵法。
- 二广重湖:指广东、广西和洞庭湖一带。
- 宦辙周:指官吏的足迹遍布各地。
- 广将:指广东的将领。
- 元帅府:指军队的最高指挥机构。
- 杜陵吟:指杜甫的诗作。
- 岳阳楼:位于湖南岳阳,是中国古代著名的楼阁。
- 公馀:公务之余。
- 民瘼:民众的疾苦。
- 念虑求:思考和寻求解决之道。
翻译
曾听闻海外游历的奇绝经历,在瘴气弥漫的地方安逸舒适,不逊色于中原。兵法书籍传授出来,广东、广西和洞庭湖一带的官吏足迹遍布。广东的将领将来会到元帅府,杜甫的诗作吟咏至岳阳楼。公务之余不要遗憾登临的机会少,应当思考和寻求解决民众疾苦的方法。
赏析
这首作品赞扬了王元帅的非凡经历和卓越才能,通过提及海外游历、兵法传授和官吏的广泛足迹,展现了其广阔的视野和深厚的学识。诗中还表达了对王元帅公务之余不忘关心民众疾苦的期望,体现了作者对民生的深切关怀。整首诗语言凝练,意境深远,既是对王元帅的赞美,也是对为官者应有的责任和情怀的呼唤。
张伯淳
伯淳,字师道,杭州崇德人。少善书法,宋末应童子科,□宗命给巨笔大纸写之。伯淳书天字在纸中间以进,诘之,对曰:「惟天为大,惟尧则之。」□宗喜,遂中选。寻举进士,累除太学录。元至元二十三年,用荐者言,授杭州路儒学教授,迁浙东道按察司知事。二十八年,擢福建廉访司知事。岁馀,召至阙下,论事数十条,皆当世急务,辞意剀切,世祖为之动容。命至政事堂,将重用之,固辞。授翰林直学士,谒告归,授庆元路总管府治中。大德四年,即家拜侍讲学士。明年造朝,扈从上都。又明年卒,谥文穆。师道称赵魏公孟頫为内弟,与巴西邓文原同直词林,情义款洽。文原尝谓师道为文,耻尚钩棘,而春容纡馀,铿乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,殁后无成稿。其子河东宣慰副使采,长孙武康县尹炯,访求遗逸,釐为十卷。蜀郡虞集为序,刊之右塾,时至正六年也。
► 64篇诗文