(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 愆尤:罪过,过失。
- 齿牙:牙齿。
- 经月:整个月。
- 卧沈疴:卧病在床,沈疴指重病。
- 杏园:古代科举考试后,新科进士会聚会的场所,这里可能指美好的回忆或梦想。
- 红绫饼餤:红绫包裹的饼,餤(dàn)指饼。这里可能指美好的食物或享受。
翻译
我长期以来的罪过似乎都集中在牙齿上,整个月闭门不出,卧床不起,病重难愈。 曾经在杏园中的美好梦想再次被唤醒,但面对这红绫包裹的美味饼,我却无能为力。
赏析
这首诗表达了诗人因牙齿疾病而长期卧床的痛苦,以及对过去美好时光的怀念。诗中“杏园旧梦”可能指的是诗人年轻时的梦想或美好回忆,而“红绫饼餤”则象征着生活中的美好享受。然而,由于病痛的折磨,诗人无法享受这些美好,表达了一种无奈和遗憾的情绪。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对生活的感慨和对健康的渴望。
张伯淳
伯淳,字师道,杭州崇德人。少善书法,宋末应童子科,□宗命给巨笔大纸写之。伯淳书天字在纸中间以进,诘之,对曰:「惟天为大,惟尧则之。」□宗喜,遂中选。寻举进士,累除太学录。元至元二十三年,用荐者言,授杭州路儒学教授,迁浙东道按察司知事。二十八年,擢福建廉访司知事。岁馀,召至阙下,论事数十条,皆当世急务,辞意剀切,世祖为之动容。命至政事堂,将重用之,固辞。授翰林直学士,谒告归,授庆元路总管府治中。大德四年,即家拜侍讲学士。明年造朝,扈从上都。又明年卒,谥文穆。师道称赵魏公孟頫为内弟,与巴西邓文原同直词林,情义款洽。文原尝谓师道为文,耻尚钩棘,而春容纡馀,铿乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,殁后无成稿。其子河东宣慰副使采,长孙武康县尹炯,访求遗逸,釐为十卷。蜀郡虞集为序,刊之右塾,时至正六年也。
► 64篇诗文
张伯淳的其他作品
- 《 木兰花慢 · 赠弹琵琶者 》 —— [ 元 ] 张伯淳
- 《 木兰花慢 · 寿陈介轩 》 —— [ 元 ] 张伯淳
- 《 洪同佥座上次韵 》 —— [ 元 ] 张伯淳
- 《 唐多令 · 寿王肯堂 》 —— [ 元 ] 张伯淳
- 《 次韵 》 —— [ 元 ] 张伯淳
- 《 摸鱼儿 · 次韵抱瓮 》 —— [ 元 ] 张伯淳
- 《 山居 》 —— [ 元 ] 张伯淳
- 《 齐天乐 · 送马德昌 》 —— [ 元 ] 张伯淳