春夜

· 郭钰
路入故园知几程,小楼帘捲月斜明。 梦中不记遭兵火,犹在海棠花下行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (juǎn):卷起。
  • 兵火:战争。

翻译

路途通往旧日家园,不知还需走几程,小楼上,帘子被卷起,月光斜斜地照进来,显得格外明亮。在梦中,我未曾记得自己遭遇过战乱,仿佛还漫步在海棠花下,享受着宁静与美好。

赏析

这首作品通过对比现实与梦境,表达了诗人对和平生活的深切向往。诗中“路入故园知几程”一句,既描绘了归途的遥远,又暗含了对家园的思念。而“小楼帘捲月斜明”则以细腻的笔触勾勒出一幅静谧的夜景,月光透过卷起的帘子,斜斜地洒在楼内,营造出一种宁静而明亮的氛围。后两句“梦中不记遭兵火,犹在海棠花下行”更是巧妙地将梦境与现实对比,梦中未曾遭遇战乱,依然在海棠花下漫步,这种美好与现实的残酷形成鲜明对比,凸显了诗人对和平的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平生活的无限向往。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文