将进酒

· 王洪
将进酒,待嘉宾。设朱悬,肆华茵。琴瑟御,钟鼓振。蔼穆穆,肃肫肫。 情之畅,礼愈敦。乞周行,伫令言。仰熙阳,廓昏氛。挹冷风,濯沈㱪。 宾前席,跽自陈。古之戒,窃所闻。耽曲蘖,比匪人。欲败度,性失真。 业既隳,身亦沦。惟清净,道之珍。俭而恭,德之醇。天助顺,民归仁。 古成败,咸此循。请司爵,书诸绅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 将进酒:请喝酒,劝酒之意。
  • 设朱悬:悬挂红色的装饰。
  • 肆华茵:铺设华丽的垫子。
  • 琴瑟御:弹奏琴瑟。
  • 钟鼓振:敲响钟鼓。
  • 蔼穆穆:和蔼而庄重。
  • 肃肫肫:严肃而诚恳。
  • 礼愈敦:礼仪更加庄重。
  • 乞周行:请求指导。
  • 伫令言:等待教诲。
  • 仰熙阳:仰望明亮的阳光。
  • 廓昏氛:清除昏暗的气氛。
  • 挹冷风:汲取清新的风。
  • 濯沈㱪:洗涤沉重的负担。
  • 跽自陈:跪着自我陈述。
  • 耽曲蘖:沉迷于酒。
  • 比匪人:与不良人为伍。
  • 欲败度:欲望破坏了规矩。
  • 性失真:本性失去了真实。
  • 业既隳:事业已经毁坏。
  • 身亦沦:自身也沦陷。
  • 惟清净:只有清净。
  • 道之珍:是道的珍贵。
  • 俭而恭:节俭而恭敬。
  • 德之醇:是德行的纯正。
  • 天助顺:天助顺从的人。
  • 民归仁:人民归向仁慈。
  • 古成败:古代的成败。
  • 咸此循:都是这样遵循的。
  • 请司爵:请负责斟酒。
  • 书诸绅:写在绅士的衣带上。

翻译

请喝酒,招待贵宾。悬挂红色的装饰,铺设华丽的垫子。弹奏琴瑟,敲响钟鼓。和蔼而庄重,严肃而诚恳。 情感舒畅,礼仪更加庄重。请求指导,等待教诲。仰望明亮的阳光,清除昏暗的气氛。汲取清新的风,洗涤沉重的负担。 贵宾在前席,跪着自我陈述。古人的戒律,我已听闻。沉迷于酒,与不良人为伍。欲望破坏了规矩,本性失去了真实。 事业已经毁坏,自身也沦陷。只有清净,是道的珍贵。节俭而恭敬,是德行的纯正。天助顺从的人,人民归向仁慈。 古代的成败,都是这样遵循的。请负责斟酒,将这些话写在绅士的衣带上。

赏析

这首作品以宴请嘉宾为背景,通过丰富的意象和庄重的语言,表达了作者对礼仪、道德和人生哲理的深刻思考。诗中,“设朱悬”、“肆华茵”等描绘了宴会的盛况,而“琴瑟御”、“钟鼓振”则增添了音乐的和谐与庄重。后文通过宾客的自我陈述,警示人们要远离酒色和不良之人,保持清净和节俭恭敬的品德。最后,以“天助顺,民归仁”总结了古代成败的规律,强调了顺应天意和民心的重要性。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了宴会的盛况,又蕴含了深刻的人生智慧。

王洪

明浙江钱塘人,字希范,号毅斋。少年时才思颖发,洪武二十九年成进士,年仅十八。永乐初入翰林为检讨,与修《大典》。帝颁佛曲于塞外,逡巡不应诏为文,受排挤,不复进用。与当时王称、王恭、王褒称词林四王,均有才名。 ► 301篇诗文