晨发真定怀归有作用前体
震方望欲鼌,烂然明银海。
天高湛霜气,大陆澄霞彩。
方欣全赵胜,更惭魏多垒。
衰谢混俗宜,飞扬雄心改。
伊昔蒙国书,时维帝元载。
牧冀缺远图,家吴起深悔。
疲马良念归,长林放麋在。
筹边让群乂,勤王济真宰。
挂冠亦由余,何求复何待。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 震方:东方。
- 鼌(zhāo):同“朝”,早晨。
- 烂然:灿烂的样子。
- 银海:比喻明亮的海洋。
- 湛(zhàn):深沉。
- 澄霞彩:清澈的霞光。
- 全赵胜:指赵国的胜利。
- 魏多垒:指魏国的军事防御。
- 衰谢:衰老凋零。
- 混俗:与世俗混同。
- 飞扬雄心:高远的志向。
- 伊昔:从前。
- 蒙国书:受到国家的任命。
- 时维帝元载:当时是帝王的元年。
- 牧冀缺远图:指牧民缺少长远的规划。
- 家吴起深悔:指吴起因家事而深感后悔。
- 疲马良念归:疲惫的马儿渴望归家。
- 长林放麋在:在长林中放养的麋鹿。
- 筹边让群乂:筹划边疆事务,让群臣治理。
- 勤王济真宰:勤勉地辅佐君王,成为真正的宰相。
- 挂冠:指辞官。
翻译
早晨从东方望去,灿烂的海洋明亮如银。天空高远,霜气深沉,大陆上的霞光清澈。刚刚欣喜于赵国的胜利,更感到惭愧于魏国的多重防御。衰老凋零,与世俗混同,高远的志向已经改变。从前曾受到国家的任命,那时是帝王的元年。牧民缺少长远的规划,吴起因家事而深感后悔。疲惫的马儿渴望归家,长林中放养的麋鹿自在。筹划边疆事务,让群臣治理,勤勉地辅佐君王,成为真正的宰相。辞官也是出于自己的选择,还有什么可求,还有什么可等待的呢?
赏析
这首作品描绘了诗人早晨望向东方时的景象,通过对比赵国胜利与魏国防线的复杂情感,表达了诗人对过去荣耀的怀念与对现实衰老的感慨。诗中“衰谢混俗宜,飞扬雄心改”一句,深刻反映了诗人内心的转变与对世俗的无奈接受。结尾的“挂冠亦由余,何求复何待”则体现了诗人对功名利禄的超然态度,以及对归隐生活的向往。