晨发真定怀归有作用前体

震方望欲鼌,烂然明银海。 天高湛霜气,大陆澄霞彩。 方欣全赵胜,更惭魏多垒。 衰谢混俗宜,飞扬雄心改。 伊昔蒙国书,时维帝元载。 牧冀缺远图,家吴起深悔。 疲马良念归,长林放麋在。 筹边让群乂,勤王济真宰。 挂冠亦由余,何求复何待。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 震方:东方。
  • (zhāo):同“朝”,早晨。
  • 烂然:灿烂的样子。
  • 银海:比喻明亮的海洋。
  • (zhàn):深沉。
  • 澄霞彩:清澈的霞光。
  • 全赵胜:指赵国的胜利。
  • 魏多垒:指魏国的军事防御。
  • 衰谢:衰老凋零。
  • 混俗:与世俗混同。
  • 飞扬雄心:高远的志向。
  • 伊昔:从前。
  • 蒙国书:受到国家的任命。
  • 时维帝元载:当时是帝王的元年。
  • 牧冀缺远图:指牧民缺少长远的规划。
  • 家吴起深悔:指吴起因家事而深感后悔。
  • 疲马良念归:疲惫的马儿渴望归家。
  • 长林放麋在:在长林中放养的麋鹿。
  • 筹边让群乂:筹划边疆事务,让群臣治理。
  • 勤王济真宰:勤勉地辅佐君王,成为真正的宰相。
  • 挂冠:指辞官。

翻译

早晨从东方望去,灿烂的海洋明亮如银。天空高远,霜气深沉,大陆上的霞光清澈。刚刚欣喜于赵国的胜利,更感到惭愧于魏国的多重防御。衰老凋零,与世俗混同,高远的志向已经改变。从前曾受到国家的任命,那时是帝王的元年。牧民缺少长远的规划,吴起因家事而深感后悔。疲惫的马儿渴望归家,长林中放养的麋鹿自在。筹划边疆事务,让群臣治理,勤勉地辅佐君王,成为真正的宰相。辞官也是出于自己的选择,还有什么可求,还有什么可等待的呢?

赏析

这首作品描绘了诗人早晨望向东方时的景象,通过对比赵国胜利与魏国防线的复杂情感,表达了诗人对过去荣耀的怀念与对现实衰老的感慨。诗中“衰谢混俗宜,飞扬雄心改”一句,深刻反映了诗人内心的转变与对世俗的无奈接受。结尾的“挂冠亦由余,何求复何待”则体现了诗人对功名利禄的超然态度,以及对归隐生活的向往。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文