杂言五首大言

江流辞峡注清湘,金沟堤旁种垂杨。 邯郸艳姬挑冶郎,长安金多结貂珰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辞峡:离开峡谷。
  • :流入。
  • 清湘:清澈的湘江。
  • 金沟:指堤岸旁的金色水沟。
  • 垂杨:垂柳。
  • 邯郸艳姬:邯郸的美女。
  • 挑冶郎:挑逗英俊的男子。
  • 长安:古都名,今西安。
  • 金多:财富众多。
  • 貂珰:指貂皮帽子和玉石耳饰,象征富贵。

翻译

江水告别峡谷,流入清澈的湘江, 金色的堤岸旁种植着垂柳。 邯郸的美女挑逗着英俊的男子, 长安城中财富众多,人们戴着貂皮帽子和玉石耳饰。

赏析

这首作品通过描绘江流、垂柳、美女和繁华都市的景象,展现了明媚的自然风光和繁华的社会生活。诗中“江流辞峡注清湘”描绘了江水的流动和清澈,而“金沟堤旁种垂杨”则进一步以垂柳点缀了金色的堤岸,增添了诗意。后两句通过“邯郸艳姬挑冶郎”和“长安金多结貂珰”展现了都市的繁华和人们的富贵生活,语言简练,意境丰富,表达了作者对美好生活的向往和赞美。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文